Ir labi to zināt, jo pārsvarā ķīnieši nerunā citās valodās
Tā uzskata tulkošanas uzņēmuma Linearis Translations Pekinas nodaļas vadītāja Agnese Stūrmane.
«Augstākā biznesa līmenī un daļa jaunāku cilvēku runā angliski, taču, uzrunājot cilvēku viņa valodā, ir ievērojams pārspēks, salīdzinot ar tiem, kuri nerunā šajā valodā, jo kulturāli viņiem vari būt daudz tuvāks. Ar valodu mainās arī cilvēka domāšana. Piemēram, kad runāju latviski, es domāju pavisam atšķirīgi, nekā tad, kad runāju ķīniešu valodā Ķīnas vidē. Līdz ar to manas pieklājības normas un uzskati par to, kas ir pieņemams vai nepieņemams, ir nedaudz atšķirīgi. Arī tad, ja sapulce notiek angliski, bet cilvēks saprot ķīniešu valodu, viņš tik un tā domās un runās citādāk – kaut arī ar angļu vārdiem. Valoda ir svarīga, lai saprastu cilvēku, ar ko runā,» viņa teic. Līdz ar valodu cilvēki mācās arī kultūru un saprot, ka sarunās par naudu vai līgumu, piemēram, ķīnieši nav tieši un nepasaka visu līdz galam. Eiropā darījumu cilvēki ir pieraduši vispirms izrunāt biznesa lietas un tad nosvinēt līgumu ar jaukām vakariņām, taču Ķīnā tas ir otrādi un līdzinās precībām – vispirms iepazīstas, padraudzējas un tikai tad slēdz līgumu. Nekas netiek sasteigts, un laiku pa laikam ir būtiski ar partneriem ieturēt formāli neformālas vakariņas un pusdienas.
Linearis pirms vairākiem gadiem nodibināja uzņēmumu Ķīnā un atvēra biroju Pekinā. Šajā pilsētā ir daudz vēstniecību, notiek dažādi pasākumi un izstādes, kas prasa tulkošanu, tāpēc uzņēmumam ir loģiski atrasties Pekinā. Agnese teic, ka uzņēmuma dibināšana prasa resursus un gribasspēku, taču tas pats būtu nepieciešams filiāles atvēršanai Lietuvā. Reģistrācija esot sarežģīta, bet izdarāma. Agnese norāda, ka latviešu uzņēmumiem, kuri nolūkojuši Ķīnas tirgu, ir vērts izvēlēties nelielas pilsētas, jo tur ir mazāk cilvēku un viņu ienākumi var būt pat augstāki, nekā vidusmēra iedzīvotājiem lielajās pilsētās, kur ir ļoti augstas īres cenas.
Visu rakstu Valoda palīdz iepazīt kultūru lasiet 3. maija laikrakstā Dienas Bizness.