Jaunākais izdevums

SIA "Exceed" izstrādājis mācīšanās platformas "TextAid" versiju latviešu valodā, kas pamatā domāta bērniem, skolēniem, kā arī studentiem un citiem cilvēkiem ar mācību traucējumiem.

"TextAid" versija latviešu valodā ir izstrādāta sadarbībā ar "ReadSpeaker". Citās Eiropas valodās šis mācību palīglīdzeklis ir jau vairākus gadus, piemēram, Beneluksa valstīs to lietojot vairāk nekā 20 tūkstoši skolēnu un trīs tūkstoši skolotāju. "Ņemot vērā, ka piedāvājam gatavu produktu, kas sevi ir pierādījis Eiropā, mūsu skatījumā nākotnē to varētu piedāvāt ikvienam," teic Gatis Grīntāls, SIA "Exceed" vadītājs.

Šobrīd uzņēmums uzrunā gan specializētās skolas, gan vispārējās izglītības iestādes, jo teju katrā klasē ir bērni, kam šāds palīglīdzeklis būtu noderīgs. Risinājumu "Exceed" ir prezentējis vairākās skolās un atsauksmes no skolotājiem un logopēdiem esot labas. Viņš norāda, ka platformu varot viegli integrēt dažādās mācību platformās, ko apliecina starptautiskā pieredze, tādējādi "TextAid" nebūtu vēl viena atsevišķi izmantojama vietne.

G. Grīntāls stāsta, ka "TextAid" platformā ir iestrādāti dažādi mācīšanās – rakstīšanas, klausīšanās un tulkošanas – palīgrīki.

Piemēram, rakstot vārdu, dzird katru uzrakstīto burtu un vārdu. Kad pieliek punktu teikuma beigās, tiek atskaņots viss teikums. Kad tekstu klausās, iezīmējas konkrētie vārdi. Bērniem, kam ir mācīšanās traucējumi, tas ir svarīgi, lai varētu sekot līdzi tekstam. Teksts vienlaikus tiek atspoguļots gan audiāli, gan vizuāli – to sauc par bimodālo informācijas atspoguļošanu. Ir daudz pētījumu, ka tādā veidā tiek uzlabota gan lasītprasme, gan interese pat lasīšanu un šīs metodes ietekmē bērni labprāt lasa ilgāk," viņš teic.

Palīglīdzeklis ļauj arī mainīt burtu izmēru, kas ir būtiski bērniem ar disleksiju. Tāpat platformā ir iestrādāts speciālas disleksijas burtveidols, kur burtu apakšējās daļas ir biezākas. Tas palīdz vieglāk lasīt un izprast vārdus.

G. Grīntāls apgalvo, ka šāda palīgrīka izmantošana uzlabo vārdu atpazīšanas prasmi, vārdu krājumu, lasīšanas spējas, precizitāti, runas plūdumu, kā arī palīdz ar informācijas atcerēšanos.

Tie lietotāji, kam ir konts šajā platformā, populārākajos interneta pārlūkos var lejupielādēt bezmaksas spraudni un ar tā palīdzību klausīties tekstu no jebkuras mājaslapas – ne tikai latviešu valodā, bet arī angļu, vācu, zviedru un citās. Ne visās valodās ir šāds spraudnis, kas saistīts ar tiesībām lietot pārlūkus, izstrādātāju doto piekrišanu, "Google" akceptu u. tml. Viņš uzskata, ka mājaslapu lasītājs valsts un pašvaldību institūcijām palīdzētu to vietnēm kļūt mūsdienīgākām un pielāgoties dažādu sabiedrības grupu vajadzībām.

Uzņēmums pie risinājuma pielāgošanas latviešu valodai strādāja pusgadu, bet tas nebūtu iespējams, ja nebūtu cita "Exced" izstrādātā produkta – valodas sintezatora "Oskars". Tas ir galvenais palīgrīks, caur ko tiek piedāvātas daudzas citas iespējas.

Kad partneri minēja iespēju izmantot latviešu valodas balss sintezatoru "TextAid" platformā, "Exceed" priecājās sadarboties, jo Latvijā nav daudz rīku bērniem ar mācīšanās traucējumiem.

db.lv jau rakstīja, ka vietējais uzņēmums "Exceed" sadarbībā ar "ReadSpeaker" izstrādājis jaunu tehnoloģiju - latviešu valodas balss sintezatoru "Oskars". Tā ir sintezēta, dabiski skanoša balss, kas tekstu pārvērš skaņā. To var izmantot izglītībā, medicīnā, apraides sistēmās, valsts pārvaldē utt.

"Sākotnēji sintezators tika izstrādāts, lai palīdzētu vājredzīgiem un neredzīgiem cilvēkiem, bet ar laiku sapratām, ka pielietojums ir daudz plašāks. Produkti neredzīgiem un vājredzīgiem cilvēkiem ir tikai 10% no risinājumiem, kur to var izmantot. Piemēram, sintezatoru var izmantot publiskās apraides sistēmās, sabiedriskā transporta informatīvajos paziņojumos, veselības aprūpē. Pielietojums ir plašs un mēs vēl tikai mācāmies, kā to izmantot," iepriekš stāstīja G. Grīntāls. Šobrīd "Exceed" turpina darbu pie sintezatora attīstības, piemēram, tiek strādāts pie mobilās lietotnes un risinājuma, kas drukātu tekstu neskenē un nolasa.

"Oskars" domāts automatizētai dažādu rakstisku paziņojumu nolasīšanai, piemēram, lai dzelzceļa stacijā ar septiņiem peroniem paziņotu, cikos un no kurienes pienāk un atiet vilciens, kurš reiss kavējas utt. Grafikā visu laiku ir izmaiņas un balss sintezators informāciju par to var atskaņot automātiski bez cilvēka iesaistes, turklāt punktuāli un precīzi.

"Tagad Rīgas ielās beidzot parādās elektroniskie stendi, kas palīdz ieraudzīt, pēc cik ilga laika atbrauks tramvajs vai autobuss, bet nākamais solis būtu audiāla informācijas atskaņošana, lai informāciju iegūtu arī tie, kuri to nespēj saskatīt. Jo plašākā veidā informācija tiek piedāvāta, jo pieejamāka tā ir," viņš teic. Risinājums tekstus ieraksta speciālā programmā un pēc brīža fails dažādos audio formātos ir pieejams datorā. Tas esot noderīgi ne tikai satiksmē, bet arī veselības sektorā, piemēram, sagatavojot senioriem recepšu instrukcijas audiāli.

Komentāri

Pievienot komentāru
Tehnoloģijas

Latvijas uzņēmums rada sintezatoru, kurš tekstu pārvērš skaņā

Anda Asere,26.06.2020

Jaunākais izdevums

Dalies ar šo rakstu

Vietējais uzņēmums "Exceed" sadarbībā ar "ReadSpeaker" izstrādājis jaunu tehnoloģiju - latviešu valodas balss sintezatoru "Oskars".

Tā ir sintezēta, dabiski skanoša balss, kas tekstu pārvērš skaņā. To var izmantot izglītībā, medicīnā, apraides sistēmās, valsts pārvaldē utt. "Sākotnēji sintezators tika izstrādāts, lai palīdzētu vājredzīgiem un neredzīgiem cilvēkiem, bet ar laiku sapratām, ka pielietojums ir daudz plašāks. Produkti neredzīgiem un vājredzīgiem cilvēkiem ir tikai 10% no risinājumiem, kur to var izmantot. Piemēram, sintezatoru var izmantot publiskās apraides sistēmās, sabiedriskā transporta informatīvajos paziņojumos, veselības aprūpē. Pielietojums ir plašs un mēs vēl tikai mācāmies, kā to izmantot," stāsta Gatis Grīntāls, SIA "Exceed" vadītājs.

"Oskars" domāts automatizētai dažādu rakstisku paziņojumu nolasīšanai, piemēram, lai dzelzceļa stacijā ar septiņiem peroniem paziņotu, cikos un no kurienes pienāk un atiet vilciens, kurš reiss kavējas utt. Grafikā visu laiku ir izmaiņas un balss sintezators informāciju par to var atskaņot automātiski bez cilvēka iesaistes, turklāt punktuāli un precīzi. "Tagad Rīgas ielās beidzot parādās elektroniskie stendi, kas palīdz ieraudzīt, pēc cik ilga laika atbrauks tramvajs vai autobuss, bet nākamais solis būtu audiāla informācijas atskaņošana, lai informāciju iegūtu arī tie, kuri to nespēj saskatīt. Jo plašākā veidā informācija tiek piedāvāta, jo pieejamāka tā ir," saka G. Grīntāls. Risinājums tekstus ieraksta speciālā programmā un pēc brīža fails dažādos audio formātos ir pieejams datorā. Tas esot noderīgi ne tikai satiksmē, bet arī veselības sektorā, piemēram, sagatavojot senioriem recepšu instrukcijas audiāli.

Komentāri

Pievienot komentāru